Lời NgoạiJack | Pixie Lott
Jack was nimble
Jack, he was quick
Jack jumped right over the candle stick
Now he's gone and I'm burning
All alone
Yeah he's gone and I'm burning still, oh no
A beautiful story left incomplete
Ooh, how he knocked me off my feet
Sitting by my window pane
Thinking am I going insane
Why do you only shoot me halfway to the moon
And I can't get over that, over that
Baby after loving Jack
There's no going back, going back
Jack and Jill they went up that hill
To fetch a pail of water but there was a spill
And Jill came tumbling down, all alone
All came tumbling down, oh no
Pulled to the ground by gravity
Will it remain a mystery
Sitting by my window pane
Thinking am I going insane
Why do you only shoot me halfway to the moon
And I can't get over that, over that
Baby after loving Jack
There's no going back, going back
A beautiful story left incomplete
Ooh, how he knocked me off of my feet
Sitting by my window pane
Thinking am I going insane
Why do you only shoot me halfway to the moon
And I can't get over that, over that
Baby after loving Jack
There's no going back, going back
Oh no, no, after loving Jack
There's no going back |
Lời ViệtJack | Pixie Lott
Jack thật lanh lợi
Jack, cậu ấy nhanh nhẹn
Jack nhảy qua được cái chân nến
Giờ cậu ấy ra đi và tôi phải gánh hậu quả
Chỉ một mình
Phải, cậu ấy đã đi và tôi thì vẫn đang phải gánh chịu
Câu chuyện đẹp đẽ chỉ còn dang dở
Ôi, cậu ấy cứ tràn ngập trong tôi
Ngồi bên khung cửa sổ
Tôi nghĩ mình sẽ điên mất
Sao con đường cậu đưa tôi lên mặt trăng chỉ có nửa vời thôi vậy
Và tôi không thể vượt qua, vượt qua được nó
Bạn à khi đã yêu Jack rồi
Chẳng thể nào quay lại, quay lại được nữa
Jack và Jill đi lên đồi
Để lấy một xô nước nhưng xô nước bị đổ
Và Jill ngã lăn xuống
chỉ có một mình
Mọi thứ đều lăn xuống, ôi không
Bị đẩy xuống đất bởi một lực hút
Nó sẽ vẫn là một điều bí ẩn
Ngồi bên khung cửa sổ
Tôi nghĩ mình sẽ điên mất
Sao con đường cậu đưa tôi lên mặt trăng chỉ có nửa vời thôi vậy
Và tôi không thể vượt qua, vượt qua được nó
Bạn à khi đã yêu Jack rồi
Chẳng thể nào quay lại, quay lại được nữa
Câu chuyện đẹp đẽ chỉ còn dang dở
Ôi, cậu ấy cứ tràn ngập trong tôi
Ngồi bên khung cửa sổ
Tôi nghĩ mình sẽ điên mất
Sao con đường cậu đưa tôi lên mặt trăng chỉ có nửa vời thôi chứ
Và tôi không thể vượt qua, vượt qua được nó
Bạn à khi đã yêu Jack rồi
Chẳng thể nào quay lại, quay lại được nữa
Ôi không, không, khi đã yêu Jack rồi
Sẽ chẳng thể quay đầu lại
|